My name is Оlena Volkova from Kiev, I have 3 children and I am a headmaster of an alternative school.
Ich heiße Olena Volkova, habe drei Kinder und bin Direktorin einer alternativen Schule.
Мене звати Олена Волкова, я мати трьох дітей з Києва, директор альтернативної школи.
The war has come into our country.
Der Krieg ist in unser Land gekommen.
Війна прийшла в наші домівки.
The parents of our children had to leave their homes, they lost their jobs and have no means to pay for school bills.
Die Eltern unserer Kinder waren gezwungen, ihre Häuser zu verlassen, sie haben ihre Jobs verloren und haben nun keine Möglichkeit, die Rechnungen für den Schulunterricht zu begleichen.
Батьки наших учнів були змушені залишити свої будинки, втратили роботу. Не мають змоги оплачувати навчання.
At the same time our teachers had to leave their homes to save their lives. However, we would like to keep their jobs.
Gleichzeitig waren auch unsere Lehrer gezwungen, ihre Häuser zu verlassen, um ihr Leben zu retten. Wir möchten aber deren Arbeitsplätze aufrechterhalten.
У той же час наші вчителі також були змушені покинути свої домівки, щоб рятувати своє життя. Але ми хочемо зберегти їх роботу.
Lots of Ukrainian children are not able to go to school now. Teachers had to flee to other cities and need money.
Viele ukrainische Kinder können gerade nicht mehr zur Schule gehen. Lehrer waren gezwungen, in andere Städte zu fliehen, und brauchen Geld.
Багато українських дітей більше не можуть ходити до школи. Вчителі змушені тікати до інших міст і потребують грошей.